martes, 26 de enero de 2016

LA OBRA DE SAHAGÚN COMO MONUMENTO LITERARIO


El nombre que se le da al trabajo es “Historia”, sin embargo más bien debería llamarse: Enciclopedia de la cultura de los nahuas de Tenochtitlán, ya que incluye información sobre todo cuando cabía en el dominio de la actividad humana, desde las ideas religiosas hasta los pormenores del saber popular y las ideas de los grupos. Esta obra es una de las más bellas influencias del renacimiento, una vieja literatura con antecedentes remotos. Para estudiar el documento Fr. Bernardino de Ribeira planeó una forma para documentarse, dice que “fue mandado por santa obediencia de su prelado mayor a que escribiera en lengua mexicana”.  El texto fue traducido en lengua española y después de treinta años en el año 1577.  El plan y disposición de los materiales de Sahagún varió según sus etapas de escritura. , puede reducirse a esta enumeración de materias que marcan y clasifican el contenido de la obra:

Libro I: De los dioses, Libro II: Calendario y fiestas, Libro III: Origen de los dioses, Libro IV: Astrología, Libro V: Agüeros y pronósticos, Libro VI: Retórica, filosofía y teología. Libro VII: Cosas naturales, Libro VIII: Historia, policía y vida social. Libro IX: Vida económica, Libro X: Vida doméstica y descripción de la intimidad social de cada día, libro XI: Historia natural, Libro XII: Historia de la conquista.

En “Historia Natural” Plinio trata de manera interesante y bella temas de: aves, mamíferos, animales acuáticos, insectos, metales, piedras preciosas, colores, etc.  Un fraile que intervino en la ejecución del libro fue Fr. Andrés de Olmos, quien gracias a su tendencia humanista revela su Arte de la lengua Nahúattl con una gran calidad en el latín y comprensión gramatical. El plan de Sahagún hizo que los indios escribieran la historia de su propia cultura y, allegando todos los materiales posibles se hizo en castellano. En la obra se halla una rica recopilación científica de documentos literarios redactados por nativos. En el estudio se ha procurado aprovechar la riqueza de la “literatura náhuatl” con la finalidad de informar sobre cuestiones de ligar, tiempo y grado cultural.  Es una obra de gran importancia puesto que recoge la manera de pensar de los indígenas en su lengua, expresando a través de sus escritos su pensamiento y concepción del mundo.  Ha merecido gran atención de los estudiosos con la finalidad de recuperar el conocimiento y tradiciones a partir de la huella que se dejó con la escritura.

La “Historia natural” redactada en náhuatl por los indios puede reconstruirse, brindando conocimientos sobre la lengua expresiva y maleable de los indígenas. La forma de los escritos muestra la soltura en la concepción de las cosas, ya que posee sentido y armonía en todo sentido. Pocas obras de la antigüedad dan a conocer la intimidad de la vida de los habitantes de Tenochtitlán. Es importante observar y reconocer el carácter literario de la obra, ya que muestra y traza la historia desde los orígenes de la civilización hasta su evolución, mostrando datos interesantes sobre la actividad humana a través de la palabra. Se describen costumbres, ceremonias religiosas, festejos, etc. Pocos personajes han aprovechado los informes en el contenido del libro de manera científica y literaria, se divide en secciones que tienen una inscripción alusiva a la materia o el tema que se trata.

La forma en que relata los hechos merece atención, ya que es rica en descripción y da sentido a todos los pormenores, lo cual hace percibir al lector la emoción de quien relata. El texto refleja una forma científica de narra la historia y vida de un pueblo, es una enciclopedia sobre los conocimientos de los pueblos que hablan náhuatl llena de información etnográfica e histórica donde los indios plasmaron además escritos literarios en su propia lengua con valor sumamente importante.

No hay comentarios:

Publicar un comentario