Elementos constitutivos de la lengua española
La múltiple influencia
lingüística que conforma el español procede en un alto porcentaje de la lengua
latina. El griego después del latín, es el idioma que más palabras ha aportado
al español. La mayoría de las palabras procedentes del griego han legado a
nuestra lengua a través del latín. Además del latín y el griego, pilares
fundamentales del español, existe influencia de otros idiomas que han
proporcionado elementos de gran valor a la configuración de la lengua española,
siendo las principales: el árabe, el hebreo, el inglés, el francés y las
lenguas americanas.
·
Elementos
latinos: La lengua latina nace en el Lacio (Latio-llano), una región central de
Italia cuyos límites son: al norte con la Etruria, al sur con el Samnio, al
este con Sabina, en el suroeste con el Mar Mediterráneo. Alba Longa fue su
capital y se erigió 300 años antes de la fundación de Roma, en el siglo viii a.
C., aproximadamente. Existe el latín culto y el latín vulgar; el latín culto es
la lengua de los escritores; es de carácter estático, en razón de que la gente
culta no deseaba que hubiese alteraciones, aunque sí se originaron, esto fue
con cierta lentitud. El latín vulgar es el lenguaje hablado por las clases
medias, los campesinos, los artesanos y en general por la gente del pueblo que
integraba sus modismos y regionalismos. Es la lengua cotidiana, muy dinámica y
desde luego con una variedad de transformaciones.
·
Elementos
griegos: El griego después del latín, es el idioma que más palabras ha aportado
al español. La mayoría de las palabras procedentes del griego han legado a
nuestra lengua a través del latín. Los elementos griegos son básicamente
encontrados en el campo de la ciencia puesto que de la lengua griega se generan
los tecnicismos de éste campo. Los griegos, al entrar en rivalidad con los
fenicios y los cartagineses, establecieron colonias en España en el siglo vii.
Los de Rodas fundaron Rosa (Gerona); los de Focea o focenses fundaron
Emporion, Mainake (en el litoral de
Málaga) y otras factorías comerciales. Las voces griegas pasaron al español a
través del latín, del árabe o del godo, o en ocasiones se introdujeron
directamente y sin intermediarios. Mediante el latín literario, pasaron al
español vocablos cultos de origen griego: biblioteca, escena, comedia, coro,
drama, gramática, filosofía, idea, melodía, metáfora, museo, oda, rapsodia,
peristilo, retórica, sinfonía, etcétera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario