miércoles, 14 de octubre de 2015

Lengua y cultura originaria y regional


LA FLOR QUE SE LLEVÓ



RECOMENDACIONES: Realiza un diagnóstico de las lenguas que tengan influencia en tu comunidad.
Investiga palabras de lenguas originarias – nativas.
Registra palabras con signos culturales, por medio de campos semánticos.
Escribe palabras que expresen usos o problemas comunes de tu comunidad.
                                                       




TSïTSïNI  ENGA PAPKA

Nosï  p’amexindi xani
Aramekuecha komoxki
omen
Tsangui exejka, ka
materuechani exkixini
xikuirhi jaka
Kurandixindixi ixtu
tsïriaxksni uni
Ka uandaxindixi jucha
ambe
Ua ka nomajchkaxi
k’ orhotanti iuhiri
chitakata
Parhiki notchka jajku-
Ni materu erandekuani.




La flor que se llevó

No duelen las heridas
como el silencio.

De los que mira mientras
nos abren la piel
escuchan resignados el
crujir de huesos.

Y para decir que le importa.
Limpian la sangre derramada.

Porque no quieren ensuciar el alba.

No hay comentarios:

Publicar un comentario